忍者ブログ
Admin*Write*Comment
マレー半島モンスーン寄稿
[1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7]  [8]  [9
●4月8日(金)、BS朝日で「アジア神秘紀行」という番組がスタートします。

アジア各国を自由に散策し、そこに暮らす人々の息づかいに耳を傾け、尽きることのないアジアの魅力を発見する番組です。その第一回目にプラナカンの文化が特集されることになりました。ナレーターは女優の貫地谷しほりさん。美しい映像とともに私たちの著書でもおなじみの場所やお店が紹介されると思いますので是非ご覧ください!!

放送日時:4月8日(金)BS朝日、21:00~21:54  
アジア神秘紀行「華麗なるプラナカン文化~マレーシア・マラッカ」
http://i.bs-asahi.co.jp/asiashinpi/index.html


●4月17(日)までシャングリ・ラ ホテル東京で行われる予定だった「マレーシアン グルメ エクスペリエンス」がこのたびの震災により、ホテルの営業を一時見合わせることになったため、中止となりました事をお知らせいたします。
詳しい情報につきましてはシャングリ・ラ ホテル 東京 03-6739-7888(代)まで、ご確認下さい。
PR
おとといのNHKニュースでアメリカ赤十字社からの義援金が100億円と知り、さすがにすごい額だな、と思っていたら、日本のお隣、台湾も同じくらいの義援金を集めてくださっていました。
何故か?あんまり日本のメディアでは報道されてないそうで、私も今日はじめて知りました。

台湾在住の友人、片倉佳文さんからのニュースメールから抜粋しますと、

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

すでに多くのところで報道されていますが、3月18日に放映された台湾のチャリティー番組では義捐金が生放映中に約21億円にのぼったそうです。そして、寄付はその後も止まらず、25日の時点では総計約47億円に達したそうです。そして、30日現在、交流協会によると、官民合わせ100億円に達しそうな勢いになっています。

以下、台湾の人たちからのビデオメッセージなど

http://www.youtube.com/watch?v=gcWmLE_ph00&feature
台北市建国中学(高校)の生徒さんたちの自作ビデオ
http://www.youtube.com/watch?v=XGHiIpRVWqk&feature=related
「私にできること」(犬or猫もひとつ混じっていますね)
http://www.youtube.com/watch?v=Oc1RuYJ5w-w&feature=related
台北教育大学付属小学から。日本語です(旧台北師範第二国民学校)
http://www.youtube.com/watch?v=sGLOZrE7XMU&feature=related
マンガで日本の平安をお祈りします
http://www.youtube.com/watch?v=UYoVjvJGZhw&feature=related
jacky・luさんが編集したビデオクリップ
http://www.youtube.com/watch?v=UAlJCBI6vQI&feature=related
小学一年生から。「日本加油(日本がんばれ)」と言っています
http://www.youtube.com/watch?v=Ejj4Xy4iQUU&feature=related
もう一つ、桃園県の小学生たちから
http://www.youtube.com/watch?v=1iTx8907cfg&feature=related
1999年の台湾中部大震災の恩返しという声もあります(GZI影像製作工作室)
http://www.youtube.com/watch?v=xykgLpOio0U&feature=related
ビデオメッセージ(日本語教師の方が製作されたビデオクリップ)
http://www.youtube.com/watch?v=EcF3_GhPUDQ&feature=related
「台湾からの歌」唄・李冠群さん
http://www.youtube.com/watch?v=Q0hr5RJLAyQ&feature=related
「元気進行曲」許浩倫さんの創作曲
http://www.youtube.com/watch?v=zjZAZqfbO9Q&feature=related
SMAPの唄に台湾の人々のメッセージ(ジョージさんとT先輩)


以上、『片倉佳史の台湾便り』2011.3.31 発行 第 43 号 より抜粋
(ご本人からの承諾を得ています)




台湾は人口わずか2300万人なのだそうですが、
そんな小さな国でこれだけの義援金を集めるとは!!
もう台湾に足を向けて寝られません。

日本に協力するような仕草を見せつつ、日本からの食品に"かなり不当な"輸入規制をかけたりする国もある一方で、台湾のような隣人がいたことは被災者の方たちの励みにもなると思います。
なぜこれをもっと報道しないのかな、と思い、こちらにご紹介させていただきました。

困った時の友こそ、真の友

A friend in need is a friend indeed

患难见真情


P.S. マレーシアも各地で義援金集め、頑張っているようです
おかげさまでリトルペナンでのチャリティー・イベントは規模は小さいながらも、盛況のうち終わりました。



日本食、ケーキ、菓子類、パンなどの食品は完売。
地元のSt Christopher International Schoolの協力も得、小学生の子供たち、そしてマーケットに訪れた人々によって見事な千羽鶴も完成、そしてメッセージカードもたくさん寄せられました。

本日、日本領事館へこのイベントで集まった義援金RM13,126.00を寄付しましたので、ここにご報告させていただきます。このお金は日本赤十字社へ他の寄付者の寄付金とともにまとめて送られるそうです。

皆様の暖かいご協力、リトルペナン+日本人の有志一同、心より感謝いたしております。





The Charity Event @ Little Penang Street Market was successful. All the Japanese food and sweets are sold out. And thanks to St Christopher International School & its students, and the visitors to LPSM, we could have so beautiful Senbazuru and collected many message cards.

Today we have deposited the fund to the Earthquake Donation Account of Consulate-General of Japan (will forward to Japan Red Cross) with the amount of RM13,126.00.
(Pls see the above slips for your reference)

We really appreciate your kind and warm support.
Thank you so much.
This month's Little Penang Street Market, which takes place on the last Sunday of each month, will have the special programme for Tohoku, Japan.

This will be organized by Japanese volunteers including me with the initiative by a lady who is originally from Sendai, Miyagi Prefecture of Japan.

Our programme is as follows:

1) Fund-raising Sales (Japanese Food and Sweets)

2) Senbazuru Project (Japanese Origami paper craft workshop)

3) Message Cards to people in Tohoku




Medical and material assistance is needed now, but we think moral support is also very important.
We believe warm messages from afar like Penang can encourage the people in Tohoku

Senbazuru means a bunch of thousand of Cranes made with Japanese Origami (Paper-folding crafts) and traditionally in Japan made and sent as gift to the people in difficulties such as sickness or disaster like this time. Senbazuru is a symbol of love to encourage people in suffer to overcome their difficulties. We will teach the participants how to fold a paper into a crane.

We also prepare message cards for participants to write messages to people in Tohoku.

Senbazuru, Message Cards and The fund will be sent to Japan Red Cross (or through Japan Consulate in Penang - TBA). After we complete the remittance of the fund, we will send emails to donators with official receipt.

Pls drop by Little Penang this coming Sunday, if you stay in Penang, or nearby Penang, or if you happen to be in Penang.

Also it will be great if you can inform your friends about this event.

We will look forward to seeing you on this coming Sunday at Little Penang!!


Little Penang Street Market
Venue:Upper Penang Rd (opp E&O Hotel, Georgetown)
Date & Time: 27 March 2011, 10.00 - 17.00
http://www.littlepenang.com.my/
毎月最終日曜日に開催されるリトル・ペナン(サンデーマーケット)で
東北の被災地へむけたプログラムを組むことになりました。

ペナン在住の仙台出身者を発起人として私を含め、数名の有志で行います。



おもな内容は以下のとおりです。

義援金を集めるためのバザー(食品などの販売)

ペナンの人々の祈りを伝えるために千羽鶴をペナンの人々とともに作るプログラム





今現地に一番必要なのは医療、そして物質的金銭的サポートだと思いますが、
心のサポートも絶対かかせないものだと考えております。
遠く離れたペナンの人々も応援しているんだということが、被災者の励みになれば、と思います。

なお、寄付金はLittle Penang事務局の監視のもと、日本領事館の窓口を通して、あるいは直接日本赤十字社へ送る予定です。寄付者には送金完了後、領収書等をメールで配信しますので、ご安心ください。

是非ペナンにお住まいの方、お近くの方、お寄りになる予定のある方、
お誘い合わせの上、ご参加いただけますようお願い申し上げます。

また、リトルペナンでこんな活動があるよ、
と友人知人の方に広めていただけますと幸いです。


Little Penang Street Market
開催地:Upper Penang Rd (E&O Hotelむかい)
日時: 3月27日(日曜日)10:00 - 17:00
http://www.littlepenang.com.my/
このたびの東北/太平洋沿岸地震で被災された皆様にお見舞い申し上げます。

東京の父から「今大変な地震があった。NHKつけてみろ」と電話が入り、
見た映像は信じられないような規模の津波が広大な田んぼをどんどん覆い尽くしていくものでした。
その後次々と被害の状況が明らかとなり、200から300の遺体が浜にあがった、
というニュースを聞いて、スマトラ島沖地震のあの悪夢が日本でも起こったのだと実感しました。
日本を離れている私や私の友人たちも大変なショックを受けています。

子供とはぐれ、「見つからない」と泣いているお母さんの姿が気の毒で、
心がとても傷みます。
こちらからは何も出来ませんが、
一刻も早く多くの人が救出されるよう、これ以上被害が増えぬよう、
そして被災地の方々の生活が少しでも早く通常に戻るよう、
心からお祈り申し上げます。

Miki & Chie


2009年にインドネシアのバティック(更紗)が世界無形文化遺産に認定されたことを機に、今年の夏に立ち上げられた【日本ーインドネシア服飾文化協会】は、インドネシアのバティックを中心に研究を続ける専門家の皆さんが集まり設立されたもので、会員になると興味深い講演会やイベントの案内などが送られてきます。
私たちの一冊目の著書でプカロンガンをはじめとするプラナカン・バティックの撮影、解説で大変お世話になったバティックの研究家集団「クンプル」を主催する方も、この日本ーインドネシア服飾文化協会の重鎮として新たな活動を開始されました。

酷暑の真っただ中、華々しく行われた立ち上げのパーティーの席に展示されていたバティックの素晴らしかったこと!!普段めったにお目にかかれないアンティークのレア物がズラリと並び、深みのある美しさにため息ばかりついていたのを思い出します。

日本とインドネシアの伝統服飾は染色の多様性、文様のユニークさ、色彩の豊かさなど文化的価値と芸術性の高さで今再び世界から注目を集めているそうです。
今回協会が催す展示会は日本とインドネシア、両国の服飾文化の交流として展示はもちろん、着物とバティックのトークショーやファッションショーなど、連日様々なイベントが行われますので、この機会に伝統衣装の奥深さと魅力を存分に楽しんで下さい。


●会期・12月13日(月)~18日(土)

●会場・日本アセアンセンター1階、アセアンホール

東京都港区新橋6の17の19
新御成門ビル一階 (都営三田線御成門駅A4出口徒歩1分、JR新橋駅烏森口徒歩10分)
電話 03-5402-8001

●11時~18時(初日のみ13時~)


●展示内容 インドネシアのバティック、イカット、ソンケット、日本の着物、バティック小物、絞り工芸、アクセサリーなどの展示即売

●イベント・スケジュール

13日(月)14時~戸津正勝先生による講演会「バティックについて」

14日(火)14時~ワークショップ「バティックの布で花をつくる」

15日(水) 14時~渡辺万知子先生による講演会「イカットについて」

16日(木)14時~インドネシア舞踊

17日(金)14時~トークショー「着物とバティック」

18日(土)14時~ファッションショー「華やかなる伝統服飾と現代」
  • ABOUT
プラナカンを中心に、シンガポール・マレーシアの話題をお届け。食べ物・旅行の話題が中心です。
  • プロフィール
HN:
Miki & Chie
性別:
女性
自己紹介:
シンガポールとペナンに住んで20数年、プラナカン協会会員です。ライター&コーディネート業務に携わっています。ご依頼・お問い合わせは下記ホームページからお願いいたします。
  • 便利ツール
私たちの本や参考図書をご紹介
  • 最新コメント
[05/24 ロレックス偽物]
[02/21 Chie]
[02/18 Miki]
[02/17 Chie]
[01/21 Chie]
  • ブログ内検索
  • カレンダー
04 2018/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 23 24 25 26
27 28 29 30 31
  • 最新トラックバック
  • バーコード
  • カウンター
  • アクセス解析
Copyright © マレー半島モンスーン寄稿 All Rights Reserved.*Powered by NinjaBlog
Graphics By R-C free web graphics*material by 工房たま素材館*Template by Kaie
忍者ブログ [PR]